Prijeđi na glavni sadržaj

Statuti

CUCO Lohnsteuerhilfeverein e.V. · Nova verzija od 08. 04. 2026

"Prijevod ovih pravnih tekstova pruža se isključivo kao usluga i u informativne svrhe. U slučaju odstupanja, proturječja ili pitanja tumačenja između prevedene web-verzije i izvorne njemačke web-verzije, samo je izvorni njemački web-tekst pravno obvezujući i mjerodavan."

§ 1 Naziv, sjedište, područje djelovanja, financijska godina

1. Udruga nosi naziv CUCO Lohnsteuerhilfeverein e.V., skraćeno „CUCO e.V.“. Upisuje se u registar udruga i dalje nosi dodatak "e.V.".

2. Udruga ima sjedište u Darmstadtu i stoga je u nadležnosti nadzornog tijela za udruge za pomoć porezu na plaće pokrajine Hessen.

3. Uprava se nalazi u Darmstadtu i stoga je u nadležnosti istog nadzornog tijela.

4. Područje djelovanja udruge je djelokrug primjene Temeljnog zakona za Saveznu Republiku Njemačku.

5. Djelatnost udruge započinje najranije 1. siječnja 2026. godine; financijska godina je kalendarska godina.

§ 2 Svrha Udruge

1. Udruga je ustanova samopomoći zaposlenika. Njegova jedina svrha je pružanje pomoći u poreznim pitanjima u okviru ovlaštenja prema § 4 br. 11 Zakona o poreznom savjetovanju (StBerG) za svoje članove.

2. Najmanje jedan centar za savjetovanje mora postojati u gornjem financijskom okrugu u kojem udruga ima sjedište. Dopušteno je održavanje savjetodavnih centara u vanjskim višim financijskim četvrtima. Pomoć u poreznim stvarima u okviru ovlaštenja prema § 4 br. 11 StBerG mogu pružati samo osobe koje pripadaju savjetovalištu. Za voditelje savjetovališta mogu biti imenovane samo osobe koje ispunjavaju uvjete zakonskih odredbi propisanih u § 23 StBerG. Pomoć u poreznim stvarima u okviru ovlaštenja prema § 4 br. 11 StBerG mora se obavljati pravilno, savjesno, povjerljivo i uz suzdržavanje od nedopuštenog oglašavanja. Zabranjeno je obavljanje bilo koje druge gospodarske djelatnosti u vezi s pomoći u poreznim stvarima u okviru ovlaštenja prema § 4 br. 11 StBerG. Sve osobe zaposlene u udruzi za pomoć u poreznim poslovima moraju se pridržavati navedenih obveza.

3. Udruga je politički, vjerski i ideološki neutralna i nije usmjerena na komercijalno poslovanje te je stoga idealna udruga u smislu § 21 Njemačkog građanskog zakonika (BGB).

4. Udruga također ima za cilj utjecati na porezno zakonodavstvo u interesu svojih članova.

§ 3 Vrste članova

1. Članom udruge može postati svaka fizička osoba koja ima prebivalište na području djelovanja udruge ili privremeno boravi ili ima pravo ili obvezu podnošenja porezne prijave u Njemačkoj.

2. Udrugu čine članovi osnivači (članstvo osnivanjem) i redovni članovi (članstvo pristupanjem):
Članovi s posebnim statusom
a) Članovi osnivači - s pravom glasa u skupštini
Redovi članovi
a) Aktivni članovi - s pravom glasa u skupštini
b) Pasivni članovi - bez prava glasa u skupštini

3. Aktivni članovi su ili obični članovi ili osobe u smislu § 26, stavak 3 StBerG ili obavljaju zadatke definirane statutom. Pasivni članovi ne koriste savjetodavne usluge udruge već dobivaju informacije od udruge kao i obični članovi tijekom svog pasivnog članstva. Članovi osnivači su članovi udruge koji su udrugu osnovali.

§ 4 Stjecanje članstva

1. Pristup se mora dati pisanim putem ili digitalnom izjavom namjere. Za učlanjenje je dovoljna digitalna izjava namjere ako član digitalno prenese svoju adresu, a članstvo je digitalno potvrđeno od strane udruge. Ukoliko član ponovno koristi pomoć udruge u kalendarskoj godini nakon prestanka članstva, članstvo se obnavlja samo dodatnom pisanom ili digitalnom izjavom.

2. Svi budući članovi moraju biti obaviješteni o statutu i rasporedu naknada prije podnošenja svoje izjave o pristupanju i moraju im se predati ti dokumenti nakon pristupanja.

3. Članstvo se može uspostaviti i retroaktivno za proteklo razdoblje.

4. Pri pristupanju udruzi novi član se izjašnjava da li želi postati aktivni ili pasivni član. Promjenu statusa člana iz pasivnog u aktivnog član mora prijaviti pisanim putem ili digitalnom izjavom namjere. Ova izjava namjere vrijedi samo za naredne godine.

5. Učlanjenjem novi član prihvaća statut udruge i pravilnike udruge u važećoj verziji te se podvrgava tim propisima.

6. Ne postoji pravni zahtjev za prijem u udrugu. Odbor može odbiti prijem. Odbijanje pristupanja ne zahtijeva obrazloženje i ne može se osporiti. Ako se odbor ne usprotivi izjavi o pristupanju budućeg člana u roku od tri mjeseca, članstvo se smatra potvrđenim.

§ 5 Pristupnina i članarina

1. Odbor rješava i izdaje članarinu, iz koje proizlazi iznos članarine i jednokratne pristupnine za članove. Za to je potrebno odobrenje glavne skupštine. Cjenikom koji je istaknut u savjetodavnim centrima može se odrediti naknada troškova u fiskalnim sudskim postupcima.

2. Izmjena i dopuna Cjenika mora biti objavljena članovima najkasnije tri mjeseca prije početka kalendarske godine u kojoj će izmijenjeni Cjenik stupiti na snagu.

3. Članarina se u slučaju učlanjenja plaća odmah zajedno s jednokratnom upisninom, a u suprotnom 1. siječnja svake godine za tekuću kalendarsku godinu. Potraživanje beneficija postoji samo ako su plaćene sve dospjele naknade.

4. Pasivni članovi dužni su platiti minimalnu naknadu. Novoprimljeni članovi plaćaju pristupninu. Oženjeni/bračni članovi koji imaju mogućnost zajedničke procjene plaćaju zajedničku pristojbu i samo jednu pristupnicu; solidarno su odgovorni. Pojedinosti su regulirane tarifnikom.

5. Aktivni članovi dužni su dati podatke potrebne za obračun naknade. Ponovljeni pismeni podsjetnik nije potreban.

6. Za pomoć u poreznim stvarima u okviru ovlaštenja prema § 4 br. 11 StBerG ne može se naplatiti posebna naknada uz članarinu. Članarina se plaća i ako se ne koriste usluge udruge.

7. Upravni odbor ima pravo u opravdanim iznimnim slučajevima smanjiti ili ukinuti upisninu i članarinu. Članovi suradnici udruge ne plaćaju pristupninu, kao ni članovi koji prelaze iz pasivnog u aktivno članstvo. Članovi utemeljitelji oslobođeni su obveze plaćanja članarine.

8. Troškove, naknade i izdatke udruge u vezi s naplatom naknada za izvansudske i sudske opomene dužan je nadoknaditi aktivni član. Upravni odbor odlučuje o mjerama za prikupljanje članarine.

§ 6 Prava i obveze članova

1. Osnivači i redovni članovi dužni su u skladu sa svojim mogućnostima zastupati interese udruge i pridržavati se odluka i naloga tijela udruge.

2. Članovi osnivači i aktivni članovi imaju pravo na savjetodavne usluge u okviru ovlaštenja prema § 4 br. 11 StBerG za sva porezna pitanja koja se odnose na godinu pristupanja i naredne godine te, u slučaju retroaktivnog upisa, na kalendarske godine prije godine pristupanja. Ako se za osobe u braku/bračnoj zajednici trebaju pružati usluge koje se odnose na oboje (npr. zajednički obračun poreza na dohodak), oba supružnika/životna partnera registriranog građanskog partnerstva (u daljnjem tekstu: životni partneri) moraju biti osnivači ili redovni članovi. Ne postoji pravo na konzultacije određene osobe.

3. Sljedeći uvjeti vrijede za konzultacije aktivnih članova:
a. Savjetovanje aktivnih članova provode samo savjetodavni centri u smislu § 23 StBerG.
b. Pomoć u poreznim stvarima u okviru ovlaštenja prema § 4 br. 11 StBerG obavljaju samo osobe koje pripadaju savjetovalištu.
c. Savjetodavni centar može obavljati svoju djelatnost samo ako je njega i voditelja savjetovališta upisao nadležni nadzorni organ u registar udruga za pomoć porezu na plaću nakon provjere uvjeta navedenih u § 23. st. 3 StBerG.
d. Sve osobe zaposlene u udruzi za pomoć u poreznim stvarima u okviru ovlaštenja prema § 4 br. 11 StBerG moraju se pridržavati obveza navedenih u ovom statutu.
e. Za svako savjetovalište imenuje se voditelj; mogu istovremeno upravljati samo još jednim konzultantskim centrom.
f. Voditelj savjetovališta vrši stručni nadzor nad osobama koje rade u savjetovalištu.
g. Samo osobe koje ispunjavaju uvjete prema § 23. st. 3 StBerG mogu biti imenovani voditeljima savjetovališta.

4. Učlanjenjem u udrugu i davanjem svoje e-mail adrese obični članovi su suglasni da se obavijesti u svrhu ispunjenja svrhe udruge mogu slati i bez papira digitalnom poštom (e-mailom).

5. Članovi osnivači i redovni članovi dužni su odmah obavijestiti udrugu o promjeni poštanske adrese, broja telefona ili adrese elektroničke pošte. Troškove udruge zbog kršenja ove obveze snose članovi.

6. Učlanjenjem u udrugu, osnivači i redovni članovi izjavljuju da su upoznati / ako je primjenjivo, pristaju na prikupljanje, korištenje i obradu svojih osobnih podataka u skladu s propisima o zaštiti podataka te na digitalni prijenos nadležnim tijelima (npr. poreznoj upravi).

7. Aktivni članovi dužni su surađivati ​​u vlastitim poreznim poslovima u ostvarivanju svrhe udruge; osobito moraju organizirati i pripremiti svoje porezne dokumente, nastojati dogovoriti termin za konzultacije na vrijeme i brzo rješavati potrebne upite.

8. Porezna pomoć u fiskalnim sudskim postupcima podliježe načelu svrhovitosti. Udruga ima pravo zahtijevati naknadu troškova fiskalnog sudskog postupka i nije dužna snositi sudske troškove.

9. Dokumenti osnivača ili aktivnog člana koji se odnose na pomoć u poreznim stvarima u okviru ovlaštenja prema § 4 br. 11 StBerG čuvat će se deset godina nakon završetka aktivnosti udruge u poreznim stvarima člana u lokalnom centru za savjetovanje, digitalnom središnjem arhivu ili na zahtjev odbora u registriranom uredu udruge. Obveza čuvanja isprava člana prestaje prije isteka roka od deset godina, ali ako je udruga zatražila od člana da preuzme isprave, a član nije udovoljio tom zahtjevu u roku od šest mjeseci od primitka. Sve dok udruga nije dužna vratiti dokumente, član može zahtijevati samo preslike dijelova svojih dokumenata uz naknadu troškova.

10. Udruga ima pravo u okviru ostvarivanja svrhe udruge digitalno pohranjivati ​​podatke svojih osnivača i redovnih članova.

§ 7 Prestanak članstva

1. Članstvo prestaje brisanjem iz popisa članova, smrću člana, istupanjem u obliku istupanja ili isključenjem iz udruge.

2. Istupanje iz udruge moguće je samo na kraju kalendarske godine. Provodi se izjavom u tekstualnom obliku upućenoj upravnom odboru udruge, koja mora biti zaprimljena najkasnije do 31. prosinca tekuće godine. Za vrijeme primitka otkaza odlučujući je datum kada udruga primi izjavu o otkazu.

3. Ako izmjena tarife dovede do povećanja prosječne naknade za više od 20%, osnivači i redovni članovi imaju pravo, bez obzira na otkazni rok sadržan u § 7. st. 2. izvanredno pisanim putem otkazati članstvo na kraju kalendarske godine. Ovo otkazivanje mora sadržavati referencu na povećanje naknade za više od 20% i odbor ga mora primiti unutar razdoblja isključenja od mjesec dana nakon objave povećanja naknade.

4. Svaki član može biti izbrisan s popisa članova odlukom odbora ako kasni s plaćanjem članarine unatoč dva pisana (uključujući e-mail) podsjetnika. Brisanje se može riješiti samo ako je od slanja druge opomene članu proteklo najmanje 2 mjeseca, au opomeni je zaprijećeno brisanjem iz popisa članova. Obveza plaćanja članarine za prethodnu i tekuću kalendarsku godinu ostaje nepromijenjena brisanjem iz popisa članova.

5. Član može biti isključen iz udruge odlukom odbora ako je grubo povrijedio interese udruge. Razlozi za isključenje su osobito grube povrede statuta i interesa udruge te odluka i naloga tijela udruge. Potraživanje udruge za plaćanjem članarine ostaje nepromijenjeno.

§ 8 Organi Udruge

1. Organi udruge su:
a) skupština
b) upravni odbor

2. Moguće je članstvo u više organa udruge. Članovi odbora ne smiju pripadati nijednoj drugoj udruzi za pomoć porezu na plaće i također ne smiju raditi ni za jednu drugu udrugu za pomoć porezu na plaću na bilo kojoj funkciji.

3. Članovi odbora imaju poseban, istaknut i odgovoran položaj. Ako i u mjeri u kojoj se član odbora ponaša na bilo koji način koji značajno narušava ugled udruge ili udruge, može biti isključen iz funkcije člana odbora.

§ 9 Glavna skupština

1. Skupština je vrhovni organ udruge. Na skupštini svaki član s pravom glasa ima jedan glas.

2. Primjena odredaba § 32 BGB (Glavna skupština; Odluka) i § 33 BGB (Izmjene Statuta) nije isključena.

3. Glavna skupština mora se održati najmanje jednom godišnje. Saziva ga upravni odbor. Ako uprava ima samo jednog člana uprave sposobnog za obavljanje dužnosti, on može sam pozvati na glavnu skupštinu. Saziv se mora održati u pisanom obliku ili e-poštom uz najavu od najmanje četiri tjedna uz navođenje dnevnog reda, mjesta i vremena. Istodobno se mora obavijestiti i nadzorno tijelo. Navedenom e-mail adresom član je suglasan u odnosu na udrugu da na ovu adresu prima poziv za skupštinu udruge. Pravo predlaganja prijedloga i glasovanja na skupštini imaju osnivači i aktivni članovi koji su svoje sudjelovanje prijavili upravnom odboru udruge najkasnije 7 dana prije održavanja skupštine. U tom slučaju, odbor će odmah poslati potvrdu o sudjelovanju kao potvrdu o registraciji. Pozivno pismo mora biti poslano svakom članu u tekstualnom obliku i smatra se da je primljeno ako je naslovljeno na posljednju poštansku adresu ili adresu e-pošte koju je član naveo.

4. Statut udruge može se mijenjati samo na glavnoj skupštini za koju je u pozivu posebno naznačena namjeravana izmjena statuta.

5. U roku od 3 mjeseca nakon objave osnovnog sadržaja nalaza revizije osnivačima i redovnim članovima, odbor mora sazvati glavnu skupštinu na kojoj će se posebno raspravljati o rezultatu upravljanja i donijeti odluka o razrješnici odbora za njegovo upravljanje tijekom revidirane financijske godine.

6. Na zahtjev najmanje 20% svih članova (zbroj osnivača i redovnih članova), upravni odbor mora sazvati izvanrednu glavnu skupštinu u roku od četiri tjedna.

7. Odbor utvrđuje dnevni red. Svaki osnivač ili aktivni član može zatražiti dopunu dnevnog reda pismenim putem od odbora najkasnije dva tjedna prije glavne skupštine. Voditelj skupštine dužan je objaviti dodatak na početku glavne skupštine. Glavna skupština odlučuje o zahtjevima za dopunu dnevnog reda postavljenim tijekom glavne skupštine.

8. Prilikom sazivanja skupštine može se predvidjeti da članovi osnivači i redovni članovi mogu sudjelovati na skupštini i ostvarivati ​​svoja članska prava putem digitalne komunikacije bez nazočnosti na mjestu održavanja (hibridna skupština). Članovi osnivači i aktivni članovi mogu odlučiti da se budući sastanci mogu sazivati ​​i kao virtualni sastanci, na kojima osnivači i redovni članovi moraju sudjelovati putem digitalne komunikacije bez prisutnosti na mjestu održavanja i koristiti svoja druga članska prava. Ako se saziva hibridna ili virtualna skupština, u sazivu mora biti navedeno i na koji način osnivači i redovni članovi mogu ostvariti svoja prava putem digitalne komunikacije.

9. Skupštinu vodi predsjednik. Ako predsjednik nije nazočan, skupštinu vodi član uprave. Ako nitko od članova odbora nije prisutan, sjednica određuje voditelja sjednice. O načinu glasovanja odlučuje voditelj sjednice. Glasovanje se mora obaviti pisanim putem ako to zahtijeva 1/3 nazočnih članova.

10. Odluke glavne skupštine donose se, ne dovodeći u pitanje odredbe § 33 BGB (Dopuna Statuta, Promjena svrhe udruge), jednostavnom većinom prisutnih osnivača i aktivnih članova. Svaka pravilno sazvana glavna skupština ima kvorum.

11. Za odluku koja sadrži izmjene i dopune statuta potrebna je većina od 3/4 važećih danih glasova. Dopušteno je glasovanje u bloku o zakonskim odredbama koje treba izmijeniti. Za promjenu svrhe udruge potrebna je suglasnost svih osnivača i redovnih članova; odobrenje članova koji nisu prisutni mora biti u obliku teksta.

12. O odlukama glavne skupštine vodi se zapisnik koji potpisuju zapisničar i voditelj skupštine. Zapisniku je potrebno priložiti popis svih sudionika glavne skupštine.

13. Glavna skupština isključivo je nadležna za sljedeća pitanja:
– Izbor i razrješenje članova uprave
– Odobravanje tarife
– Zaprimanje godišnjeg izvješća Uprave
– Raspravu o rezultatu revizije poslovanja
– Razrješnica Upravi
– Suglasnost na ugovore koje udruga sklapa s članovima Uprave ili njihovim srodnicima
– Odluku o izmjena statuta i prestanak udruge

14. Glavna skupština nije javna. Voditelj sastanka može prihvatiti goste za pojedine točke dnevnog reda ili za cijeli sastanak. Predstavnici nadzornog tijela mogu prisustvovati glavnoj skupštini prema § 29. st. 2 StBerG.

15. Troškove skupštine snosi udruga.

§ 10 Protokoli

1. O odlukama glavne skupštine vodi se zapisnik koji potpisuju zapisničar i voditelj skupštine. Zapisniku je potrebno priložiti popis svih sudionika. Zapisnik se naknadno mora poslati nadzornom tijelu.

§ 11 Odbor

1. Upravni odbor udruge u smislu § 26 BGB sastoji se od najmanje dva, a najviše četiri člana, odnosno predsjednika i najviše tri zamjenika predsjednika. Ured odbora može se obavljati s punim radnim vremenom ili volonterski. Udrugu zajednički predstavljaju dva člana uprave. Odlukom glavne skupštine, članu uprave može se dodijeliti isključiva ovlast zastupanja.

2. Upravu bira glavna skupština na vrijeme od 5 godina. Izbor članova odbora može se prijevremeno opozvati ako postoji važan razlog prema § 27. st. 2 BGB. Međutim, oni ostaju na dužnosti dok se ne izabere novi upravni odbor.

3. Mandat počinje teći 1. siječnja godine nakon izbora. Naknadno izabranim članovima uprave mandat prestaje u trenutku kada bi prethodno izabranim članovima uprave istekao mandat. Reizbor je dopušten. Reizbor za sljedeći mandat vrši se u četvrtoj godini tekućeg mandata. Upravni odbor ostaje na dužnosti do pravomoćnog novog izbora i upisa novog odbora u registar udruga. Dopušten je izbor odbora i njegovo razrješenje en bloc.

4. Imenovanje odbora i njegovih pojedinih članova može opozvati samo glavna skupština iz važnog razloga. Važni razlozi su grube povrede dužnosti ili trajna nesposobnost pravilnog vođenja posla.

5. Odbor odlučuje odlukom običnom većinom danih glasova. Ima kvorum ako u odlučivanju sudjeluju najmanje dva njegova člana. Među njima mora biti predsjednik ili njegov zamjenik. U slučaju izjednačenog broja glasova, odlučuje glas predsjednika.

6. Odredbe §§ 664 do 670 BGB primjenjuju se na upravljanje poslovima od strane odbora.

7. Odbor vodi poslove i zastupa udrugu pred sudom i izvan suda. Osim toga, odbor je posebno odgovoran za sljedeće zadatke:
a. pravilno pružanje pomoći u poreznim stvarima u okviru ovlaštenja prema § 4 br. 11 StBerG (StBerG) od strane upravitelja savjetovališta i njihovih zaposlenika
b. vođenje i nadzor tekućeg i izvanrednog poslovanja udruge
c. provedba odluka glavne skupštine
d. otvaranje savjetodavnih centara i imenovanje voditelja savjetodavnih centara
e. utvrđivanje smjernica za rad savjetodavnih centara
f. sklapanje i otkaz ugovora o radu
g. obavijest nadležnom nadzornom tijelu o otvaranju ili zatvaranju savjetovališta, imenovanju ili razrješenju voditelja savjetovališta, kao i obavještavanje osoba zaposlenih u udruzi za pomoć u poreznim stvarima u okviru ovlaštenja prema § 4 br. 11 StBerG
h. potpuno i kontinuirano evidentiranje svih prihoda i rashoda
i. imenovanje revizora poslovanja. Samo osobe i tvrtke koje su ovlaštene za pružanje neograničene pomoći u poreznim stvarima u okviru ovlaštenja prema § 4 br. 11 StBerG prema § 3 StBerG mogu biti imenovane za poslovne revizore
j. prosljeđivanje izvješća o reviziji nadležnom nadzornom tijelu u roku od mjesec dana od primitka, a najkasnije u roku od devet mjeseci nakon završetka poslovne godine
k. pisanu obavijest o bitnom sadržaju nalaza revizije svim članovima (osnivačima, aktivnim i pasivnim članovima) u roku od šest mjeseci od primitka izvješća o reviziji
l. pripremanje i pisano sazivanje glavne skupštine u roku od tri mjeseca od objave bitnog sadržaja nalaza revizije osnivačima i redovnim članovima i daljnjim glavnim skupštinama kao i sastavljanje njihovog dnevnog reda
m. podnošenje godišnjeg izvješća o razvoju i stanju udruge u poslovnoj godini glavnoj skupštini
n. ispunjavanje obveza prema nadzornom tijelu koje proizlaze iz StBerG-a i Zakona o sprječavanju pranja novca

8. Član uprave koji radi u punom radnom odnosu ima pravo na primjerenu naknadu za svoj rad te na sklapanje odgovarajućeg D&O osiguranja (D&O osiguranje je posebno osiguranje od odgovornosti rukovoditelja koje ih štiti od financijskih posljedica pogrešnih odluka na radu) kao i na naknadu svih troškova nastalih u obavljanju statutarnih poslova. Daljnje pojedinosti reguliraju se ugovorom o uslugama.

9. Odbor je izuzet od odredbe §181 BGB.

10. §§ 664 do 670 BGB primjenjuju se na upravljanje od strane odbora.

11. U načelu, članovima odbora zabranjeno je izravno ili neizravno natjecati se s udrugom. Za članove uprave koji su također dioničari i generalni direktori CUCO GmbH (tvrtke koja posluje pod istom robnom markom u istom tržišnom segmentu), iznimno se primjenjuje sljedeće:
a. Dopuštena je dvostruka uloga člana uprave i upravnog direktora. Moguća su preklapanja u području djelovanja, ali zbog malog opsega nema nedopuštenog sukoba interesa niti narušavanja interesa udruge. Udruga i GmbH su pravno i organizacijski samodostatni.
b. Kao dodatak ugovoru o uslugama, odbor će dobiti sporazum o razgraničenju koji sadrži odgovarajuća pravila o razgraničenju u područjima pristupa klijentima, korištenja znanja, korištenja resursa, financija i marketinga. Ova pravila moraju osigurati da se izbjegnu sukobi interesa i da se rizici od odgovornosti svedu na minimum.

§ 12. Najave

1. Priopćenja udruge donosi upravni odbor ili u ime odbora.

2. Sve najave također se mogu dati u informativnom pismu za članove. Smatra se da su napravljeni kada su podaci o članu objavljeni ili kada su poslani u digitalnom obliku.

3. Obavijesti udruge, uključujući i sazive za glavnu skupštinu, daju se u propisanom obliku i na vrijeme te se smatraju zaprimljenima ako su poslane na posljednju adresu ili e-mail adresu koju je član dostavio udruzi dva radna dana prije isteka roka za objavljivanje.

4. Za objave supružnicima/životnim partnerima u smislu § 6, stavak 2, dovoljno je slanje kopije na zajedničku poštansku adresu ili na adresu e-pošte članova koja je poznata udruzi.

§ 13 Imovina

1. Svi prilozi i sredstva udruge koriste se isključivo za potrebe udruge.

§ 14. Prava i obveze koje proizlaze iz korištenja žiga "CUCO"

1. Udruga svoje usluge pruža pod robnom markom „CUCO“ te u svom nazivu nosi i tu marku. Nakon upisa u registar udruga, udruga je dužna sklopiti ugovor o korištenju žiga s nositeljem žiga ili društvom za iskorištavanje žiga.

2. Udruga osigurava da pridruženi savjetodavni centri također nude samo svoje usluge pod robnom markom "CUCO" i da će sklopiti odgovarajuće ugovore sa savjetodavnim centrima. Isto vrijedi i za sve ostale partnere udruge koji žele biti ili su gospodarski aktivni na tržištu krajnjih kupaca.

3. Ako ugovor o korištenju žiga sklopljen između udruge i vlasnika žiga bude raskinut, udruga će osigurati prestanak uporabe žiga u trenutku raskida ugovora. To uključuje i promjenu naziva udruge. Povrede ove odredbe pokreću zahtjev za naknadu štete protiv vlasnika žiga, bez obzira na raskid ugovora.

§ 15 Odgovornost

1. U slučaju pomoći u poreznim stvarima u okviru ovlasti prema § 4 br. 11 StBerG za članove, ne može se isključiti odgovornost udruge za krivnju njezinih organa i zaposlenika.

2. Za rizike odgovornosti koji proizlaze iz pomoći u poreznim stvarima u okviru ovlaštenja prema § 4 br. 11 StBerG, udruga sklapa osiguranje od odgovornosti za financijski gubitak u odgovarajućem iznosu. Prema § 10 DVLStHV minimalna svota osiguranja za pojedinačni slučaj osiguranja mora iznositi 50.000 EUR, a ugovorena maksimalna godišnja naknada za sve štete nastale u godini osiguranja mora biti najmanje 200.000 EUR. Dopuštena je svaka dogovorena franšiza do 300 EUR.

3. Zahtjevi za naknadu štete zbog kršenja dužnosti koje je počinila udruga proizašli iz porezne pomoći prema § 4 br. 11 StBerG prema članovima u okviru članstva zastarijevaju za tri godine od kraja godine u kojoj je zahtjev nastao. Potraživanje nastaje s pravnom snagom dotične obavijesti o razrezu poreza.

4. Ako članovi namjeravaju podnijeti zahtjeve za naknadu štete protiv udruge, potrebno je prvo pismeno obavijestiti odbor udruge o činjenicama i nastaloj šteti. Tužba pred redovnim sudovima dopuštena je samo ako udruga nije reagirala na pisanu obavijest o šteti u roku od šest tjedana ili odbije namirenje štete.

§ 16. Obveza prema nadzornim tijelima

1. Odbor mora ispuniti obveze koje proizlaze iz StBerG-a za udrugu prema nadzornom tijelu.

2. Udruga mora imati godišnju provjeru potpunosti i točnosti evidencije i pregleda imovine, kao i usklađenost stvarnog upravljanja sa statutarnim zadaćama udruge za pomoć porezu na plaće, od strane jednog ili više poslovnih revizora u roku od 6 mjeseci nakon završetka poslovne godine i osigurati da revizija bude završena do kraja razdoblja.

3. Za poslovne revizore mogu biti imenovani samo sljedeći: Osobe i tvrtke koje su ovlaštene pružati neograničenu pomoć u poreznim stvarima i revizorske udruge čija statutarna svrha uključuje redovnu ili izvanrednu reviziju članova, ako je barem jedan zakonski zastupnik udruge porezni savjetnik, porezni zastupnik, odvjetnik, etablirani europski odvjetnik, revizor ili prisegnuti revizor.

4. Revizori poslovanja ne mogu biti osobe za koje postoji sumnja na pristranost ili mogućnost sukoba interesa, posebice zato što su članovi odbora, posebni predstavnici ili zaposlenici udruge. To se odnosi i na osobe koje organizacijski ili gospodarski savjetuju ili podupiru udrugu, brinu se o osnivačima ili redovnim članovima udruge ili su to činile u razdoblju revizije ili su sudjelovale u vođenju poslovnih knjiga ili pripremi dokumenata za reviziju.

5. Udruga je dužna primjerak izvješća o reviziji proslijediti nadzornom tijelu u roku od mjesec dana od dana primitka, a najkasnije u roku od 9 mjeseci od isteka poslovne godine, te o bitnom sadržaju nalaza revizije pisanim putem obavijestiti članove u roku od 6 mjeseci od primitka izvješća o reviziji.

6. Udruga mora obavijestiti nadležno nadzorno tijelo o svakoj izmjeni statuta u roku od mjesec dana od donošenja odluke. Mora biti obaviješten o predstojećim glavnim skupštinama najmanje 4 tjedna unaprijed.

7. Ovlašteni predstavnici udruge moraju u roku od 2 tjedna nadležnim nadzornim tijelima priopćiti podatke potrebne za upis ili brisanje u registar udruga za pomoć porezu na plaću u smislu §§ 7 DVLStHV i 30 StBerG.

§ 17. Raspuštanje udruge i likvidacija

1. O prestanku udruge odlučuje se u okviru posebne skupštine, za koju se u pozivu kao točka dnevnog reda mora navesti prestanak udruge.

2. Raspuštanje udruge vrši se odlukom glavne skupštine i potrebna je većina od 3/4 važećih glasova. Udruga se ne može razriješiti ako se prestanku usprotivi najmanje 7 članova.

3. Odluka o korištenju preostale imovine donosi se običnom većinom danih važećih glasova.

4. Ako glavna skupština ne odluči drukčije, članovi uprave su likvidatori. Ovlast zastupanja prema statutu primjenjuje se u skladu s tim.

5. Članovi nemaju prava na raspodjelu imovine udruge.

6. Na zahtjev predsjednika, prije glasovanja o raspuštanju udruge i korištenju imovine udruge, imenovanje predstavnika za rješavanje neriješenih poreznih pitanja u okviru ovlaštenja prema § 4 br. 11 StBerG prema § 24 StBerG kao i pohranjivanje dosjea prema § 26 st. 4 StBerG mora se riješiti.

7. U slučaju raspuštanja udruge, preostala imovina nakon provedene likvidacije pripada dobrotvornoj ustanovi. Glavna skupština donosi posebnu odluku o korisniku.

§ 18. Mjesto nadležnosti

1. Mjesto nadležnosti udruge je sjedište udruge. Mjesto izvršenja obveze pružanja pomoći u poreznim stvarima prema § 4 br. 11 StBerG također je sjedište udruge.

§ 19 Završna odredba

1. Ako dijelovi ovog statuta budu ili postanu nevažeći, to neće utjecati na valjanost preostalih dijelova statuta. Umjesto nevažeće ili neprovedive odredbe, smatra se da je dogovorena odredba koja je najbliža onome što su strane ekonomski namjeravale. Isto vrijedi iu slučaju rupe u zakonu.